Bonjour à toutes et à tous,
Comme vous le savez déjà, j’ai le privilège de faire partie des 4 coachs de la nouvelle émission The Voice qui sera bientôt diffusée sur la chaine française TF1.
Ce nouveau projet me tient beaucoup à cœur puisque basé uniquement sur la voix, il met en valeur l’essentiel de notre métier. Mon engagement à The Voice me demande une très grande implication à plusieurs niveaux.
Pour cette raison j’ai décidé de ne pas revêtir mon habit de Zark pour les deux mois de représentations de Zarkana à Moscou.
Je tiens à m’excuser auprès de mes fans russes et je voudrais aussi remercier le Cirque du Soleil d’avoir accepté de me laisser saisir cette opportunité.
G.
Английский вариантAs you know, I am privileged to be one of four coaches of the new show The Voice that will soon be broadcast on French TV, TF1.
This new project is close to my heart as based solely on his voice, he highlights the essence of our profession. My commitment to The Voice asks me a great involvement on many levels.
For this reason I decided not to play Zark for the two months of performances of Zarkana in Moscow.
I want to apologize to all my Russian fans and I would like to thank the Cirque du Soleil for agreeing to let me take this opportunity.
G.Перевод
Как вы знаете, мне выпала честь быть одним из тренеров нового шоу "The Voice" ("Голос"), которое вскоре будет показано на французском телеканале TF1.
Этот новый проект близок моему сердцу, так как основан исключительно на голосе, он освещает саму суть нашей профессии. Мое обязательство перед шоу требует от меня большого вовлечения на многих уровнях.
В связи с этим я решил не исполнять роль Зарка в двухмесячном пребывании "Зарканы" в Москве.
Я хочу извиниться перед всеми моими российскими фанатами и хотел бы поблагодарить Цирк дю Солей за то, что разрешили мне воспользоваться такой возможностью.
Г.